Sondage
Question: Traduire Casting par :  (Votes clôturés: 25 Juillet 2010 15:32:35)
Casting - 6 (66.7%)
Distribution - 3 (33.3%)
 
Total des votants: 7

Pages: 1 [2] 3 4 ... 7   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Fil de discussion: [RESOLU] Traduction de la prochaine version stable de XBMC (Dharma 10.0) et de Confluence  (Lu 31102 fois)
0 Membres et 1 Invité sur ce fil de discussion.
Par Bélénos, Par Toutatis, par Amora!
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 75
Messages: 19317
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
Romain, tu ne feras pas la loi dans notre village!
WWW
« Répondre #20 le: 20 Avril 2010 12:43:10 »

pour add on, pourquoi pas "Extras"

C'est une proposition à soumettre à un sondage.
Et donc pour "plugin" c'est bien "extension" qui est le mot officiel.
Par contre pour les scripts je ne vois rien qui puisse désigner en un mot les sous-programes divers et variés qu'on trouve dans cette catégorie.
Journalisée

Je me suis construit une Roulotte, ce n'est pas pour voir les châtelains traîner sur mon terrain vague

« « Tout homme qui fait quelque chose a contre lui ceux qui font la même chose, ceux qui font exactement le contraire et l'immense majorité de ceux qui sont d'autant plus critiques qu'ils ne font rien du tout. » » (René Char)


Comment récupérer les logs et décrire un problème avec un script/plugin
AppleTV + Carte accélératrice Crystal HD / Xbox Débug Kit.
Méchant Modo
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 16
Messages: 3866
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
« Répondre #21 le: 20 Avril 2010 13:15:10 »
Haut de page

Laissez moi addons !!!
Comment vous voulez faire du support sinon :D

Imaginez qu'on dise courriel plutôt que mail, ramdam plutôt que buzz, greffon plutôt que plugin, maillot plutôt que Tshirt... Je sais même pas comment on pourrait traduire short ou sweat...

Il y a certain mot qui sont universels, c'est comme Rendez-vous :p
Journalisée
Par Bélénos, Par Toutatis, par Amora!
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 75
Messages: 19317
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
Romain, tu ne feras pas la loi dans notre village!
WWW
« Répondre #22 le: 20 Avril 2010 13:16:38 »
Haut de page

Laissez moi addons !!!
Comment vous voulez faire du support sinon :D

Imaginez qu'on dise courriel plutôt que mail, ramdam plutôt que buzz, greffon plutôt que plugin, maillot plutôt que Tshirt... Je sais même pas comment on pourrait traduire short ou sweat...

Il y a certain mot qui sont universels, c'est comme Rendez-vous :p

 thatsit
Journalisée

Je me suis construit une Roulotte, ce n'est pas pour voir les châtelains traîner sur mon terrain vague

« « Tout homme qui fait quelque chose a contre lui ceux qui font la même chose, ceux qui font exactement le contraire et l'immense majorité de ceux qui sont d'autant plus critiques qu'ils ne font rien du tout. » » (René Char)


Comment récupérer les logs et décrire un problème avec un script/plugin
AppleTV + Carte accélératrice Crystal HD / Xbox Débug Kit.
Méchant Modo
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 16
Messages: 3866
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
« Répondre #23 le: 20 Avril 2010 13:46:10 »
Haut de page

 niark niark
Journalisée
Par Bélénos, Par Toutatis, par Amora!
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 75
Messages: 19317
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
Romain, tu ne feras pas la loi dans notre village!
WWW
« Répondre #24 le: 20 Avril 2010 14:26:03 »
Haut de page

perso, je comprends plus le sens de ramdam que buzz...
skripte, c'est de l'allemand, donc on peut laisser script en français.
par contre plugin n'est pas du tout universelle pour moi, ni addon...
Firefox parle de script pour javascript, mais il possède des modules et pas des plugin...

trop souvent, c'est par fainéantise qu'on utilise ces mots d'anglais lors de traduction, parce que celle ci n'est pas évidente. Mais la langue de molière est bien plus riche que celle de shakespear, il n'y a qu'à regarder la qualité de nos jurons!

Non, la langue Française est très riche mais pas pour l'informatique et les concepts nouveaux. Pour ça l'Anglais s'adapte mieux, on ne coupe pas les cheveux en 4. Script a été adopté sans autre forme de procès pour les Anglophones (et les autres) alors que la définition ne correspond pas. C'est bien de langage non compilé que l'on parle pour les scripts python (cf la définition de script que j'ai donné plus haut), mais nous sommes d'accords pour dire que cette définition n'est pas explicite pour le contenu concerné. Les Anglais sont allés au plus simple sans autre forme de procès, en France il faut trois académies et 10 sous commissions pour nous pondre Courriel dont personne ne veut finalement.
Si l'Anglais Technique ou Commercial est adopté c'est à la fois pour avoir une langue commune entre participant de plusieurs origines mais aussi parce que des termes simples et compréhensibles sont ajoutés à volonté.

Le Français par la richesse de son vocabulaire va permettre de définir complètement les concepts les plus complexes, nouveau ou anciens, sous 10 formes différentes, mais pour donner un nom au concept c'est une autre histoire. Et en fait de néologisme on donne souvent un sens nouveau à des mots anciens, le cas du "greffon".
Chacun son avis mais à ce rythme on a pas fini de voir des Français qui commencent leurs messages sur des forums étrangers par "Sorry, my english is bad".

Citation
@Shaitan: Si la traduction te plait pas, tu peux facilement passer à l'anglais, j'imagine d'ailleurs que ça t'arrive souvent pour tester des svn.

Absolument, je défend mes arguments mais les sondages sont la pour trancher démocratiquement au final. Si ça ne me plait pas je suis libre de basucler en Anglais, no soucis.


Citation
Par contre ceux qui ne comprendront pas, ils n'auront qu'à trouver un autre media center. Quand on parle de la difficulté des néophytes à comprendre l'interface, le problème se situe égalemetn au niveau de la traduction.

C'est là que je ne suis pas d'accord avec toi. Scraper est un terme que nous avons contribuer à faire connaitre, involontairement. Les gens s'adaptent, c'est la force des humains. Mais si on suit ton raisonnement il nous faut aussi le rebaptiser. Le terme correspondant est "racloire". Que c'est beau. Je crois que je préfèrerais encore l'Allemand plutôt que de voir Racloir à coté de Ciné-passion dans l'interface.

Je n'ai rien contre la traduction, c'est quand même moi qui ait initié ce sujet, mais qu'on nous soumette des propositions, le débat n'est là que pour le fond, la forme c'est le sondage qui en décidera.
Journalisée

Je me suis construit une Roulotte, ce n'est pas pour voir les châtelains traîner sur mon terrain vague

« « Tout homme qui fait quelque chose a contre lui ceux qui font la même chose, ceux qui font exactement le contraire et l'immense majorité de ceux qui sont d'autant plus critiques qu'ils ne font rien du tout. » » (René Char)


Comment récupérer les logs et décrire un problème avec un script/plugin
AppleTV + Carte accélératrice Crystal HD / Xbox Débug Kit.
Méchant Modo
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 16
Messages: 3866
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
« Répondre #25 le: 20 Avril 2010 14:28:53 »
Haut de page

Parce qu'un néophyte comprendrait mieux Greffon que plugin ?

Moi la première chose a laquelle je pense c'est un lion a tête et pattes d'aigles Oo
Journalisée
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 28
Messages: 1434
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
Je suis gentil mais bon !
« Répondre #26 le: 20 Avril 2010 14:32:52 »
Haut de page

Parce qu'un néophyte comprendrait mieux Greffon que plugin ?

Moi la première chose a laquelle je pense c'est un lion a tête et pattes d'aigles Oo


http://img170.imageshack.us/img170/2127/griffon1obkt6.jpg
Traduction de la prochaine version stable de XBMC (Dharma 10.0) et de Confluence
Journalisée

Par Bélénos, Par Toutatis, par Amora!
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 75
Messages: 19317
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
Romain, tu ne feras pas la loi dans notre village!
WWW
« Répondre #27 le: 20 Avril 2010 14:37:46 »
Haut de page

C'est un Gryphon   niark niark
Journalisée

Je me suis construit une Roulotte, ce n'est pas pour voir les châtelains traîner sur mon terrain vague

« « Tout homme qui fait quelque chose a contre lui ceux qui font la même chose, ceux qui font exactement le contraire et l'immense majorité de ceux qui sont d'autant plus critiques qu'ils ne font rien du tout. » » (René Char)


Comment récupérer les logs et décrire un problème avec un script/plugin
AppleTV + Carte accélératrice Crystal HD / Xbox Débug Kit.
Tipiak!
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 41
Messages: 12349
En ligne En ligne
Sexe: Homme
« Répondre #28 le: 20 Avril 2010 14:53:14 »
Haut de page

Franchement, je me pose la même question, je l'ai juste vu apparaitre dans le nouveau string.xmlJe le rajoute au Sondage, si tu veux modifier ton vote !

c'est normal que les strings revienne, l'été arrive.


extension ou module pour les addons me semble cohérent.
Journalisée

Made in Québec
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 31
Messages: 4707
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
On est venu, on l'a vu et il l'a eu dans le cul !
WWW
« Répondre #29 le: 20 Avril 2010 14:53:40 »
Haut de page

Mais la langue de molière est bien plus riche que celle de shakespear, il n'y a qu'à regarder la qualité de nos jurons!

Vous devriez venir ici "Québec" c'est un mélange des deux couramment parlé, donc plus de problème de traductions

En tous cas  niark niark si un de ces mots change "Scripts, Plugins, Addons" je reviens sur la traduction de Babylon que je trouve un peu mieux que celle de camelot et propose à la team un nouveau language qui ma déjà été demandé  sweat "French QC"  Ok je sors

juste comme ça "Scripts, Plugins" cela fait trop longtemps qu'on utilise ces mots, les changés causerait surement des confusion pour le commun des mortels.

pour add-ons encore là faut rester ici pour pas avoir de problèmes avec lui  yahou mais moi je dirais plus extensions pour lui car dans le sens d'XBMC ça regroupe tout les à côté qui empêche pas le media center de fonctionner

Greffon  Ok je sors




Journalisée

Par Osiris et par Apis regardez moi, regardez moi bien...
Par Osiris et par Apis vous êtes maintenant des... des quoi au juste ?
Des addoniens ! Vous aimez bien les add-ons vous les Passionnés.
Allez on recommence.
Par Osiris et par Apis vous êtes maintenant des addoniens... oui... des addoniens...
Silennnce, concentrez vous.




Par Bélénos, Par Toutatis, par Amora!
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 75
Messages: 19317
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
Romain, tu ne feras pas la loi dans notre village!
WWW
« Répondre #30 le: 20 Avril 2010 15:30:12 »
Haut de page

J'aime bien module.

@ Cinpou,
Je ne suis pas du tout d'accord avec toi. La langue de Molière ne se prête pas à tout, c'est ainsi.
Ce qui paupérise le Français, c'est le langage SMS. Les langues se constituent d'apports divers, d'échanges. Le Français comme tant d'autres langues a des origines multiples, j'en veux pour preuves que nous avons de nombreux doublons éthymologiques du fait que les bases sont le Latin et le Grec. Mais le Français déjà moderne de l'Avare a des origines plus diverses, il y a de l'Anglais, de l'Allemand, du Neerlandais, de l'Italien . L'Anglais est issue d'une langue barbare, l'Allemand, et pourtant il s'est assoupli considérablement et à l'oreille on ne voit plus le rapport.
Maxoo faisait remarquer que les Anglais adoptent sans façon certains de nos mots, c'est souvent par préciosité, quelques fois pour combler un manque, mais c'est très rare, comme l'expression "déjà-vue" popularisée auprès des anglos-saxon par Stephen king en personne.
Mais si tu veux utiliser à toute force le vocabulaire de Mr Poquelin, à ton aise.

Tu iras te nourrir d'un casse croute dans un commerce de restauration rapide si l'envie de te sustenter se fait pressante quand moi j'irais manger un hamburger dans un fast-food si j'ai la dent :) Goscinny plaisantait déjà ce sujet en appelant "conduisez-dedans" un drive-in.

Il ne faut pas se méprendre, un langage qui accepte l'apport cosmopolite est un langage qui évolue, il ne faut y voir aucun mal, tu fais un amalgame comme si on ne saurait plus parler un bon Français parce que on l'aurait enrichi de quelques mots qui ne trouvent pas leurs racine dans le latin.
Journalisée

Je me suis construit une Roulotte, ce n'est pas pour voir les châtelains traîner sur mon terrain vague

« « Tout homme qui fait quelque chose a contre lui ceux qui font la même chose, ceux qui font exactement le contraire et l'immense majorité de ceux qui sont d'autant plus critiques qu'ils ne font rien du tout. » » (René Char)


Comment récupérer les logs et décrire un problème avec un script/plugin
AppleTV + Carte accélératrice Crystal HD / Xbox Débug Kit.
Par Bélénos, Par Toutatis, par Amora!
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 75
Messages: 19317
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
Romain, tu ne feras pas la loi dans notre village!
WWW
« Répondre #31 le: 20 Avril 2010 16:13:02 »
Haut de page

@shaitan: avec une femme linguiste, j'ai bien conscience des mécanismes d'évolutions des langues, et je suis un grand amateur de rap (français uniquement!). Je suis loin d'être radicale en disant il faut plus un mot de français. Mais je suis pas non plus pour une absence de traduction de terme technique.

Lorsqu'on peut trouver des équivalents français, c'est quand même mieux, et on diffuse plus facilement le savoir.  Le problème des académiciens, c'est qu'ils veulent modifier des expressions anglaises quand tout le monde l'a dans la bouche. Si ils s'étaient penché au terme mail il y a 10ans, courriel serait aussi connu que "baladeur". je sais pas vous, mais la pub: "et toi tu sais ce que c'est un email", elle a mis en porte à faux beaucoup de gens...

Donc nous sommes d'accords. Ce que je dis depuis le début c'est qu'il ne faut pas chercher à traduire tout à toute force. S'il n'y a pas d'équivalents en Français alors laissons en Anglais. On voudrait que les Français lisent des courriels quand le reste du monde lirait des Mails. Cela me rappelle un petit vieux que j'ai connu et qui s'était mis tardivement à l'informatique, il ne parlait pas un mot d'Anglais, lui disait: "je vais lire mes émiles"  smiley
Si on trouve un terme bien approprié à une partie de Xbmc dont on aurait défini clairement la fonction pour bien voir si le terme colle à celle ci, alors n'hésitons pas. Et ne soyons pas extrêmistes, Script n'a aucun sens là ou il est et tout le monde s'y fait très bien, nouveaux ou anciens utilisateurs. Je rejoins aussi Frost, Script est là depuis trop longtemps pour le changer, l'usage et la coutume font la loi.

Citation
je me rappelle d'un astérix, où un homme parle en argo, et qu'il est imaginé au pied de la lettre par des académiciens. C'est de ça que tu parles?

Non, c'était Astérix chez les Bretons, ce que tu évoques ne me rappelle rien, j'ai cessé de le lire après la mort de Goscinny, il n'y avait plus aucun esprit, juste pleins d'anachronismes trop faciles.
Journalisée

Je me suis construit une Roulotte, ce n'est pas pour voir les châtelains traîner sur mon terrain vague

« « Tout homme qui fait quelque chose a contre lui ceux qui font la même chose, ceux qui font exactement le contraire et l'immense majorité de ceux qui sont d'autant plus critiques qu'ils ne font rien du tout. » » (René Char)


Comment récupérer les logs et décrire un problème avec un script/plugin
AppleTV + Carte accélératrice Crystal HD / Xbox Débug Kit.
Made in Québec
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 31
Messages: 4707
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
On est venu, on l'a vu et il l'a eu dans le cul !
WWW
« Répondre #32 le: 20 Avril 2010 18:27:58 »
Haut de page

Sinon en attendant la fin des votes si vous aviez aussi des avis sur ça :
Merci pour votre aide !


 niark niark juste comme ça voilà toute les différences depuis la dernière MAJ du fichier French, juste pour pas que tu en oublie  sweat

http://xbmc.svn.sourceforge.net/viewvc/xbmc/trunk/language/English/strings.xml?r1=25689&r2=29298&sortby=date

vert  nouvelle ligne
rouge supprimer
jaune modifiée

pour le tweet je vais dire comme toi il y a pas 20 milles solutions


ah oui utilise pas le logiciel de la team XBMC pour la traduction, car la dernière fois il a enlevé tout les commentaires du fichier xml.


Journalisée

Par Osiris et par Apis regardez moi, regardez moi bien...
Par Osiris et par Apis vous êtes maintenant des... des quoi au juste ?
Des addoniens ! Vous aimez bien les add-ons vous les Passionnés.
Allez on recommence.
Par Osiris et par Apis vous êtes maintenant des addoniens... oui... des addoniens...
Silennnce, concentrez vous.




Tipiak!
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 41
Messages: 12349
En ligne En ligne
Sexe: Homme
« Répondre #33 le: 20 Avril 2010 20:32:44 »
Haut de page

"Utiliser le tween pour les animations"

ça ira bien, je viens enfin de voir ce qu'est un tween:

Tweening, in animation, the creation of intermediate frames between two key points, often added by an assistant animator or by computer.
Journalisée

Accroc
*
Alcoolémie: 1
Messages: 131
Hors ligne Hors ligne
« Répondre #34 le: 22 Avril 2010 16:44:02 »
Haut de page

Au fait,

Concernant la longueur des champs, j'ai lu qu'il allait mettre en place un nouveau skin engine qui permet l'auto-sizing des labels. Par contre, je ne sais pas si Confluence 10.05 sera développé pour cet engine.

Besoin d'un petit coup de main (suivant compétences et temps) ?
Journalisée
Made in Québec
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 31
Messages: 4707
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
On est venu, on l'a vu et il l'a eu dans le cul !
WWW
« Répondre #35 le: 22 Avril 2010 17:09:27 »
Haut de page


Franchement je sais pas trop...Eeeuuuuu.... trop tard....
C'est pas ma faute c'est notre président qui l'a dit !

Bon.. euuu... sinon.... c'est grave ? Il faut que je les remette dedans?


 tongue préférable STP, utilise un logiciel comme k3diif ou winmerge ça va prendre 2 minutes et tu va avoir remis les commentaires.


Citation
EDIT : Encore un truc Frost, tu peux me faire un tuto rapidos sur comment qu'on post sur le SVN?
Je comprend pas grand chose à vos outils de développeur !  sweat


ok je vais te faire ça, tu es sur WIN? Car je vais le faire avec tortoiseSVN
en attendant regarde ici tous est en français http://svnbook.red-bean.com/nightly/fr/ , ben pas tous  niark niark mais le principal est en français

je te fais ça aujourd'hui, hein dit c'est bien pour notre SVN et pas pour le trac?  smiley  sinon le trac tu t'inscris sur le forum officiel et c'est le même identifient sur le trac tu ouvre un ticket et up  smiley
Journalisée

Par Osiris et par Apis regardez moi, regardez moi bien...
Par Osiris et par Apis vous êtes maintenant des... des quoi au juste ?
Des addoniens ! Vous aimez bien les add-ons vous les Passionnés.
Allez on recommence.
Par Osiris et par Apis vous êtes maintenant des addoniens... oui... des addoniens...
Silennnce, concentrez vous.




Made in Québec
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 31
Messages: 4707
Hors ligne Hors ligne
Sexe: Homme
On est venu, on l'a vu et il l'a eu dans le cul !
WWW
« Répondre #36 le: 22 Avril 2010 17:27:59 »
Haut de page

Ok je regarde ça ce soir ou demainWin, Linux, Mac, j'ai ce que tu préfère a disposition (enfin mac pas trop, c'est celui de madamme  sweat )Franchement j'en sais rien  sad
C'est juste histoire de pouvoir poster le fichier Strings xml. c'est pas sur SourceForge? (http://xbmc.svn.sourceforge.net/viewvc/xbmc/trunk/language/French/)
J'ai un vieux compte sur SourceForge de l'époque ou j'ai failli devenir développeur, et j'ai chercher un peu partout, j'ai rien trouvé ! Pas compris comment on propose une nouvelle version d'un fichier....

Franchement je suis complétement largué avec vos truc là!



 grin ah ok. c'est pour le fichier strings.xml


1. as tu un compte sur ici : http://forum.xbmc.org/ sinon inscrit toi
2. va ici http://trac.xbmc.org/login avec ce que tu as sur http://forum.xbmc.org/ comme identifient
3. tu ouvre un ticket http://trac.xbmc.org/newticket
4. c'est tout




Journalisée

Par Osiris et par Apis regardez moi, regardez moi bien...
Par Osiris et par Apis vous êtes maintenant des... des quoi au juste ?
Des addoniens ! Vous aimez bien les add-ons vous les Passionnés.
Allez on recommence.
Par Osiris et par Apis vous êtes maintenant des addoniens... oui... des addoniens...
Silennnce, concentrez vous.




Tipiak!
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 41
Messages: 12349
En ligne En ligne
Sexe: Homme
« Répondre #37 le: 22 Avril 2010 23:37:36 »
Haut de page

pour le tester faut une version récente?
Journalisée

Tipiak!
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 41
Messages: 12349
En ligne En ligne
Sexe: Homme
« Répondre #38 le: 23 Avril 2010 00:36:15 »
Haut de page

sur T°, oui, ca evolue, matte le topic work in progress sur l'officiel.
il a gelé la distrib en attendant les addons

pour ma part, je m'occupe de night dès sa sortie, je l'ai déjà adoptée magnifique !
Journalisée

Tipiak!
Fait partie du Décor
*
Alcoolémie: 41
Messages: 12349
En ligne En ligne
Sexe: Homme
« Répondre #39 le: 23 Avril 2010 01:31:34 »
Haut de page

meme pas encore finie, elle est excellente, je suis tombé amoureux, je l'utilise même sur mon htpc direct lol
Journalisée

Pages: 1 [2] 3 4 ... 7   Haut de page
  Imprimer  
 
Aller à: